Социокультурное развитие российского общества и ФГОС требуют особых компетенций в области профессиональной подготовки педагогических работников и руководителей ДОО. В первую очередь это касается аспектов воспитания гармоничного, социально адаптированного ребенка.
Таким образом, педагогическим работникам ДОО необходимо обратить самое пристальное внимание на положительное отношение как к родному, так и к русскому языку и культуре, что способствует социокультурной адаптации детей и формированию у них опыта межкультурного взаимодействия. Поликультурное образование помогает в процессе выработки навыков общения с людьми других культур, воспитывает чувство уважения к другим национальным традициям и верованиям, что способствует интеграции ребенка в мировое пространство поликультурного образования. Кроме того, существует неоспоримый факт: важнейшей задачей во всем мире является обучение государственному языку как языку межкультурной коммуникации, а воспитание детей, обусловленное культурными и этническими различиями, – одна из центральных проблем современности.
В настоящее время педагогические работники ДОО различных регионов постоянно сталкиваются с такой реалией действительности, когда в одной группе находятся дети
билингвы с разной степенью (иногда и с нулевой) владения русским языком.
Интеграционные процессы ведут к тому, что с каждым годом количество таких детей будет только увеличиваться, и их вхождение в русскоязычное общество диктует необходимость создания наиболее комфортной и мягкой адаптации к новым для них условиям. Во всем мире главной целью обучения языку является межкультурная компетенция, которая уже по своей природе социальна. Поэтому сам процесс обучения русскому языку строится по формуле «язык + культура».
Главное в поликультурном образовании – это координация общеучебных компетенций, получаемых средствами разных языков. В том случае, если в процессе воспитания и обучения наличествует так называемый непоследовательный билингвизм, (отсутствие общеучебных умений, организованных средствами родного языка), то это приводит к несформированным языковым умениям, а результатом этого становится отсутствие социокультурной адаптации у детей ДООВ первую очередь это проблемы методического характера, недостаточная информированность в области билингвологии,
низкая мотивация педагогического поиска.
Методические разработки
Роль народного фольклора в социализации детей мигрантов дошкольного возраста
Памятка «Распространение знаний об основах российской государственности, истории, культуры, а также традиций народов региона пребывания и правил поведения среди детей иностранных граждан«
Советы педагога-психолога
Советы, как сохранить родной (семейный) язык
Очень важно, чтобы родители говорили с ребенком на своем родном языке. Научно доказано, что развитие интеллекта лучше всего происходит на родном языке, который ребенок слышит с раннего детства.
Если у папы и у мамы разные родные языки – каждый родитель может говорить с ребенком на своем языке. Соблюдайте правило: один родитель – один язык. Старайтесь
не смешивать языки в общении с ребенком.
Старайтесь больше разговаривать с ребенком, рассказывайте ему сказки, пойте песни.
Узнавайте у педагогов, о чем говорили на занятиях, рассказывайте об этом ребенку на родном языке.
Давайте ребенку смотреть мультфильмы и слушать аудиосказки на русском языке.
Как помочь в усвоении русского языка
В детском саду Ваш ребенок слушает русскую речь воспитателей и детей, участвует в играх, творчестве, праздниках и специальных занятиях. Постепенно он обязательно заговорит по-русски и будет делать это все лучше и лучше.
Чтобы помочь ребенку быстрее адаптироваться, Вы можете:
- Обсуждать с ребенком на родном языке темы, которые были на занятиях в детском саду.
- Так ребенок быстрее научится понимать речь воспитателя.
- Чаще напоминать ребенку о том, как это полезно и хорошо знать два языка.
- Сделать обучение приятным – читайте книги на втором языке, смотрите
интересные фильмы. - Хвалите ребенка за достижения, новые выученные слова.
- Участвуйте в праздниках и других мероприятиях детского сада.